Wrong:
“I enjoy to work
in dynamic and social work environment.
Correct:
I enjoy working in a dynamic and social work environment. Maailman puhutuin ja kirjoitetuin kieli onkin Bad English. Itse osaan lukea ja kirjoittaa englantia huomattavasti paremmin kuin puhua (ja siihenpä taisi viimeisin työnhakuni kaatua).
“I was building an international
consumer testing process, leading testing team, organaizing excecuting (!) consumer testing.”
Correction: leading a testing team, organising and executing
A sample of my writing in
English:
When I tell my husband that this was
the last job interview I will ever be invited in, he does not believe me. He
doesn’t understand the fact that I have had only three job interviews during
the past six years. Between the first and the second interview there were about
five years…! So I am really NOT
expecting to receive more invitations or to have any more chances to get a job!
Correct:
invited for, invited to
… I have attended only three
job interviews…
invite to a job interview, ei invite in. jep.
VastaaPoistaTo have an interview.
VastaaPoistaTo be interviewed; to attend an interview.
Thank you for corrections!
VastaaPoistaInvited in on jäänyt minulle jostain virheellisesti mieleen, (koska se kuulostaa paremmalta kuin invited to).
Kuitenkin englantini on (toivottavasti) virheettömämpää kuin antamissani esimerkeissä.
Noin siinä voi käydä, että pilkka osuu omaan nilkkaan... Suomalaiset yleisesti ottaen osaavat englantia hyvin ja kyllä antamissasi esimerkeissäkin informaatio välittyy.
PoistaMiten se huumorijuttu menikään, kun oli se jokin tyyppi "rallienkulla" tilannut hotellissa aamiaista tms. huoneeseensa ja laukonut, että "Tu tö tööttiin töötti tuu!"
VastaaPoistaOlen kuullut tuosta version "Tuu tii tu tööttituu." Vitsi liittyi Ahti Karjalaisen kielitaidottomuuden pilkkaamiseen.
PoistaMitä mieltä porukka on pakkoruotsista?
VastaaPoistaOmasta mielestäni se on aika turhaa ja muistan yläasteelta, että aikamoista ”tervanjuontia” sen kielen opiskelu oli. Mihin sitä oikeasti tarvitsee ihan käytännön elämässä tuolla kotimaisilla ”turuilla ja toreilla”?
Pitäisi koulujen enemmänkin panostaa juurikin tuohon englantiin ja vaikkapa ranskan ja saksan kieleen.
Psykologia ja jonkinlainen valistava yhteiskuntaoppi voitaisiin myöskin ottaa pakollisiksi.
Ruotsi voisi olla valinnainen kieli ja valittavana voisi olla myös ranska, saksa, espanja jne. vaan eipä tuohon(kaan) asiaan panosteta. Itse pidän ruotsinkielisistä tv-ohjelmista, musiikista ja monista elokuvista, joten minusta on kivaa ymmärtää jonkin verran ruotsia.
Poista