perjantai 25. tammikuuta 2019

Jos kirjoitatte englanniksi, kirjoittakaa oikein!

Olen usein törmännyt esim. LinkedIn –profiileihin, joissa on tehty aivan alkeellisia virheitä englanniksi kirjoittamisessa. Kannattaisiko pitäytyä ihan vain suomessa, jos ei sitä englantia kunnolla osaa?  Yksi aivan liian yleinen esimerkki virheestä on kirjoittaa sana design muodossa desing


Wrong:
“I enjoy to work in dynamic and social work environment. 


Correct:
I enjoy working in a dynamic and social work environment. 

Maailman puhutuin ja kirjoitetuin kieli onkin Bad English. Itse osaan lukea ja kirjoittaa englantia huomattavasti paremmin kuin puhua (ja siihenpä taisi viimeisin työnhakuni kaatua).


“I was building an international consumer testing process, leading testing team, organaizing excecuting (!) consumer testing.”

Correctionleading a testing team, organising and executing

(Esimerkit LinkedIn -profiileista.)

A sample of my writing in English:

When I tell my husband that this was the last job interview I will ever be invited in, he does not believe me. He doesn’t understand the fact that I have had only three job interviews during the past six years. Between the first and the second interview there were about five years…! So I am really NOT expecting to receive more invitations or to have any more chances to get a job!


Correct:
invited for, invited to

… I have attended only three job interviews

(Feel free to correct me if I am wrong.)


8 kommenttia:

  1. invite to a job interview, ei invite in. jep.

    VastaaPoista
  2. To have an interview.
    To be interviewed; to attend an interview.

    VastaaPoista
  3. Thank you for corrections!

    Invited in on jäänyt minulle jostain virheellisesti mieleen, (koska se kuulostaa paremmalta kuin invited to).

    Kuitenkin englantini on (toivottavasti) virheettömämpää kuin antamissani esimerkeissä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Noin siinä voi käydä, että pilkka osuu omaan nilkkaan... Suomalaiset yleisesti ottaen osaavat englantia hyvin ja kyllä antamissasi esimerkeissäkin informaatio välittyy.

      Poista
  4. Miten se huumorijuttu menikään, kun oli se jokin tyyppi "rallienkulla" tilannut hotellissa aamiaista tms. huoneeseensa ja laukonut, että "Tu tö tööttiin töötti tuu!"

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Olen kuullut tuosta version "Tuu tii tu tööttituu." Vitsi liittyi Ahti Karjalaisen kielitaidottomuuden pilkkaamiseen.

      Poista
  5. Mitä mieltä porukka on pakkoruotsista?

    Omasta mielestäni se on aika turhaa ja muistan yläasteelta, että aikamoista ”tervanjuontia” sen kielen opiskelu oli. Mihin sitä oikeasti tarvitsee ihan käytännön elämässä tuolla kotimaisilla ”turuilla ja toreilla”?

    Pitäisi koulujen enemmänkin panostaa juurikin tuohon englantiin ja vaikkapa ranskan ja saksan kieleen.

    Psykologia ja jonkinlainen valistava yhteiskuntaoppi voitaisiin myöskin ottaa pakollisiksi.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ruotsi voisi olla valinnainen kieli ja valittavana voisi olla myös ranska, saksa, espanja jne. vaan eipä tuohon(kaan) asiaan panosteta. Itse pidän ruotsinkielisistä tv-ohjelmista, musiikista ja monista elokuvista, joten minusta on kivaa ymmärtää jonkin verran ruotsia.

      Poista